Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

August Heinrich

  • 1 Hoffmann von Fallersleben August Heinrich

    Гофман фон Фаллерслебен Август Генрих (1798-1874), поэт, филолог-германист, автор "Песни немцев", многих детских песен, ставших народными, сам изучал историю немецкой народной песни. Считается одним из наиболее значительных политических лириков домартовского периода. В 1842 г. после издания "Неполитических песен" ("Unpolitische Lieder") был уволен со службы, выслан за пределы Пруссии, реабилитирован в 1848 г. Родился в нижнесаксонском г. Фаллерслебен. В истории литературы известен под именем "Гофман фон Фаллерслебен", о чём сам поэт писал: "Ich dachte an die Heimat eben, darum schrieb ich mich: von Fallersleben" ("Я думал всегда о своей родине, когда называл себя "из Фаллерслебена"). Музей и памятник в г. Фаллерслебен, памятники в г. Хёкстер-Корвей (Höxter-Corvey) и на острове Гельголанд Das Lied der Deutschen, Vormärz, Helgoland

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hoffmann von Fallersleben August Heinrich

  • 2 Tischbein Johann Heinrich d. Ä.

    Тишбайн Иоганн Генрих Старший (1722-1789), живописец-романтик, график, иллюстратор и коллекционер произведений искусства. Придворный художник, затем директор Академии художеств в Касселе. Его стиль свидетельствует о солидном образовании (в Париже, Венеции, Риме), но лишён самобытности. Отражая вкусы эпохи, писал картины на самые разные сюжеты – от античной истории до жанровых сцен. Знамениты женские портреты в стиле рококо, которые составляли "галерею красавиц" в замке Вильгельмшталь близ Касселя Romantik, Tischbein Johann August Friedrich, Tischbein Johann Heinrich Wilhelm

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Tischbein Johann Heinrich d. Ä.

  • 3 Tischbein Johann Heinrich Wilhelm

    Тишбайн Иоганн Генрих Вильгельм (1751-1829), живописец-романтик, график, иллюстратор и коллекционер произведений искусства. Племянник и ученик И.Г.Тишбайна Старшего. Художественное образование получил в Касселе и Гамбурге. С 1777 по 1779 гг. жил и работал в Бремене и Берлине. В этот период он создал огромное количество портретов. Около двадцати лет жил в Италии, куда уехал в 1779 г. Был другом Гёте, принадлежал к его кругу в Риме. Кисти художника принадлежит известнейший портрет Гёте на фоне руин древнего Рима "Гёте в римской "кампанье" ("Goethe in der Campagna", Campagna – итал. Landschaft). Тишбайн создал полотно после знакомства с Гёте в 1786 г. в Риме. Картина сделала его самым известным из династии художников Тишбайнов и обеспечила ему лестное прозвище "Гёте-Тишбайн" ("Goethe-Tischbein"). В 1789 г. был назначен директором Академии художеств в Неаполе. В 1808 г. он стал придворным художником герцога Ольденбургского в Ойтине Romantik, Goethe Johann Wolfgang von, Städel-Museum, Tischbein Johann Heinrich d. Ä., Tischbein Johann August Friedrich, Eutin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Tischbein Johann Heinrich Wilhelm

  • 4 Ferstel Heinrich

    архитектор, один из основных представителей исторического стиля. Работал в основном в стиле итальянского ренессанса. Ученик Ван дер Нюля и фон Зиккардсбурга. Принимал участие в застройке улицы Рингштрасе. Построил церковь Вотивкирхе, старое здание Музея прикладного искусства, здания Университета прикладного искусства и Венского университета

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ferstel Heinrich

  • 5 Strack Heinrich

    Штрак Генрих (1805-1880), архитектор школы Шинкеля, друг Штюлера. Среди его работ – Триумфальная колонна в Берлине, Старый дворец (Altes Palais) и Дворец кронпринца (Kronprinzenpalais) на улице Унтер-ден-линден, Старая национальная галерея (вместе со Штюлером) Berlin, Schinkel Karl Friedrich, Siegessäule, Stüler August Friedrich, Alte Nationalgalerie

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Strack Heinrich

  • 6 Tischbein Johann August Friedrich

    Тишбайн Иоганн Август Фридрих (1750-1812), живописец, представитель классицизма, племянник Иоганна Генриха Тишбайна Старшего, прозван Тишбайном из Ляйпцига. Придворный и светский портретист, сочетал в своём творчестве светскую манеру, с которой познакомился в Париже, и английские иконографические и стилистические новшества. Учился в Париже, Риме, Неаполе, работал в Ляйпциге (директор Академии художеств), в Дессау, Санкт-Петербурге, ряд его портретов представлен в Эрмитаже Tischbein Johann Heinrich d. Ä.

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Tischbein Johann August Friedrich

  • 7 Eiche

    f
    дуб, священное дерево у древних германцев, которому они поклонялись – считалось, что ветки дерева отгоняют злых духов и оберегают от болезней. По преданию, проводник христианизации в Германии миссионер Винфрид (в дальнейшем св. Бонифаций) на глазах у язычников срубил в местечке Фрицлар дуб бога грома Донара (Donareiche). При этом Винфрид предсказал, что Донар никак не отреагирует на это святотатство. И действительно, Донар остался спокойным. После этого отношение германцев к дубу, как наиболее почитаемому дереву, стало меняться, дуб превратился в символ язычества, над ним нависло проклятие. В дальнейшем этим стали объяснять, почему дуб не может защитить от молнии: "(Vor den) Eichen sollst du weichen" ("Следует избегать дубов"). Св. Бонифаций построил из поверженного дуба (Eiche des Bonifatius) первую церковь, и вокруг неё возник один из красивейших городков Гессена – Фрицлар (Fritzlar). Дуб – символ твёрдого немецкого характера. "Deutschland hat ewigen Bestand, / Es ist ein kerngesundes Land, / Mit seinen Eichen, seinen Linden, / werd ich es immer wieder finden" (H.Heine). В период Германской империи (1871-1918) дуб становится символом стойкости и непобедимости. "Frei und unerschütterlich / Wachsen unsere Eichen / Mit dem Schmuck der grünen Blätter / Stehn sie fest in Sturm und Wetter, / Wanken nicht noch weichen", – писал поэт Гофман фон Фаллерслебен. Появляется выражение "германский дуб" (у Шенкендорфа: "treu wie die deutschen Eichen"), памятники героям Первой мировой войны украшались изображениями дубовых листьев, их устанавливали в тени дубов и лип. Символом стойкости дуб был у разных политических сил – национал-социалистов, социал-демократов, коммунистов. Борцы "Союза Спартака" пели песню: "Da steht ein Mann, ein Mann / so fest wie eine Eiche / Er hat gewiss, gewiss / schon manchen Sturm erlebt / Vielleicht ist er / morgen eine Leiche / Wie es so vielen Spartakisten geht". После Второй мировой войны дубовые листья украшали монеты ФРГ от одного пфеннига до одной марки как символ надёжности новой валюты Heine Heinrich, Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, Schenkendorf Max von, Deutsches Reich, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, Spartakusbund, Deutsche Mark, Bavaria, Linde, Wald

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Eiche

  • 8 Helgoland

    n
    Гельголанд, скалистый остров в Северном море, земля Шлезвиг-Гольштейн. Единственный остров Германии в открытом море и единственное место с морским климатом. Площадь около 1 кв. км, высота до 62 м, расположен в 70 км от устья р. Эльбы. Популярный объект туризма, курорт. В XIX в. здесь отдыхали известные писатели и поэты, среди них Генрих Гейне, Гофман фон Фаллерслебен. Символом острова считается отдельно стоящая скала у северной оконечности острова, которую жители называют "Длинная Анна" (Lange Anna). Скала кайр, где гнездятся редкие в Европе птицы, морской аквариум, добыча омаров, есть научные учреждения: орнитологическая станция, станция морской биологии. История острова связана со многими событиями и овеяна легендами, по одной из которых скалы острова из красного песчаника были заброшены сюда сатаной из Норвегии. Своеобразная красота острова отражена в трёхцветном гербе и в изречении: "Grün ist das Land, rot ist die Kant, weiß ist der Sand, das sind die Farben von Helgoland" – "Земля зелёная, край берега – красный, песок – белый, вот цвета Гельголанда". В 1807 г. остров был захвачен Великобританией, в 1890 г. возвращён Германии в обмен на ряд территорий в Африке, превращён в важную морскую крепость. В 1919 г. военные сооружения на острове были уничтожены по условиям Версальского мирного договора, с 1935 г. остров стал морской базой гитлеровской Германии. В 1945 г. занят английскими войсками, население полностью выселено, в 1947 г. немецкие укрепления взорваны. До 1952 г. служил учебно-опытной базой прицельного бомбометания английской ВВС. В 1952 г. передан ФРГ, посёлок и гавань были восстановлены <название нижненем, букв. Heiliges Land> Nordsee, Heine Heinrich, Das Lied der Deutschen, Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Vitalienbrüder

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Helgoland

  • 9 Gott, erhalte Franz den Kaiser

    ист.
    "Боже, сохрани императора Франца"
    национальный гимн Австрийской империи, которая была провозглашена императором Францем II (I). Музыка Гайдна, в основу мелодии положена хорватская народная песня. Позже мелодия была заимствована для "Песни немцев" ("Lied der Deutschen"), на слова немецкого поэта Хоффмана фон Фаллерслебена (Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich 1798-1874), которая начинается словами "Германия превыше всего" ("Deutschland, Deutschland über alles"). В настоящее время третья строфа песни является гимном ФРГ

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Gott, erhalte Franz den Kaiser

  • 10 Das Lied der Deutschen

    "Песня немцев", патриотическое стихотворение, написано в 1841 г. профессором-филологом, поэтом Августом Генрихом Гофманом фон Фаллерслебеном на острове Гельголанд. Об этом знаменательном событии напоминает установленный здесь памятник. Замысел автора – протест против раздробленности Германии, стремление к объединению страны – был искажён позже в шовинистических целях. В настоящее время текст более известен по первым строкам: "Deutschland, Deutschland über alles" ("Германия, Германия превыше всего"). С 1952 г. третья, последняя строфа песни является национальным гимном Федеративной Республики Германия, что до сих пор неоднозначно воспринимается общественностью <другое название "Deutschlandlied" ("Песня о Германии")> Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Deutschland, Deutschland über alles, Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland, Helgoland

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Das Lied der Deutschen

  • 11 Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland

    f
    Национальный Гимн Федеративной Республики Германия, третья строфа "Песни немцев". Утверждена 6 мая 1952 г. в качестве государственного гимна по предложению федерального президента Теодора Хойса. Принятию данного гимна предшествовала широкая общественная дискуссия, так как демократические круги Германии и, прежде всего, жертвы нацизма воспринимали этот гимн как продолжение традиций Третьего рейха. Автор текста – Гофман фон Фаллерслебен, музыка Франца Йозефа Гайдна.
    Sind des Glückes Unterpfand,
    Blüh' im Glanze dieses Glückes,
    Blühe, deutsches Vaterland.
    Единство, право и свободу
    Единство, право и свобода –
    Нашего счастья залог,
    Цвети же в лучах сего счастья,
    Цвети, германская наша отчизна.
    Впервые "Песнь немцев" стала национальным гимном в Ваймарской республике по предложению её первого президента Фридриха Эберта Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Das Lied der Deutschen, Heuss Theodor, Weimarer Republik, Drittes Reich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland

  • 12 Romantik

    f
    романтизм, идейно-эстетическое и художественное направление в литературе, музыке, изобразительном искусстве на рубеже XVIII-XIX вв. Отразило глубокое разочарование художников политическими результатами Великой французской революции. Противопоставление мира прекрасных, недостижимых идеалов и пронизанной духом мещанства и филистерства повседневности породило в творчестве романтиков драматическую конфликтность, мотивы одиночества, идеализацию далёкого прошлого, народного быта, природы. Романтизм в Германии отличает мистический характер, немецких романтиков привлекает, прежде всего, необычное, сверхъестественное. Они ищут вдохновения в отмеченном печатью таинственности средневековом искусстве. В литературе этой эпохи (1798-1830) любимыми формами стали книги сказок (братья Гримм), народные песни (Арним, Брентано), а также романы (Тик, Новалис, Вакенродер, Айхендорф). Кроме того, в это время активно переводятся зарубежные авторы и, прежде всего, средневековая поэзия. Литературные кружки этого направления возникли в Мюнхене, Хайдельберге, Берлине и Дрездене. Литературный романтизм повлёк за собой развитие других гуманитарных областей – языкознания, литературоведения (Гриммы и Шлегели), юриспруденции (Савиньи), философии (Фихте). Романтизм в музыке сложился под воздействием раннего немецкого литературно-философского романтизма. Затем развивался в тесной связи с различными течениями в литературе, живописи, был неразрывно связан с лирической поэзией, определявшей расцвет вокальной лирики. Представлен сторонниками Ваймарской и Ляйпцигской школ. Основными жанрами творчества немецких художников-романтиков были портрет, пейзаж (К.Д.Фридрих), аллегорические композиции (Рунге). Назарейцы стремились возродить традиции немецкой и итальянской живописи XV в. со свойственными ей религиозными идеями. В работах художников Дюссельдорфской школы романтическая поэтизация действительности соединилась с традициями бидермайера Grimm Jacob und Wilhelm, Brentano Clemens, Arnim Achim von, Tieck Johann Ludwig, Novalis, Wackenroder Wilhelm Heinrich, Eichendorff Joseph von, Schlegel August, Schlegel Friedrich, Jenaer Romantik, Heidelberger Romantik, Dresdener Romantiker, Fouqué Friedrich de la Motte, Fichte Johann Gottlieb, Rückert Friedrich, Schwab Gustav, Schwäbischer Dichterkreis, Uhland Ludwig, Alexis Willibald, Weimarer Schule, Liszt Franz, Leipziger Schule, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Absolute Musik, Böhme Jacob Herder, Johann Gottfried, Leipziger Schule, Lied, Müller Wilhelm, Wagner Richard, Weber Carl Maria von, Zumsteeg Johan Rudolf, Vogler Georg Josef, Friedrich Caspar David, Runge Phillipp Otto, Nazarener, Düsseldorfer Schule, Schinkel Karl Friedrich, Schelling Friedrich Wilhelm Joseph, Schwind Moritz von, Tischbein Johann Heinrich d. Ä., Tischbein Johann Heinrich Wilhelm, altdeutsche Kunst

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Romantik

  • 13 Bücherverbrennung

    f, ист.
    сожжение книг, акт вандализма, состоялся в первый год пребывания у власти Адольфа Гитлера. В мае 1933 г. по инициативе Пауля Геббельса, рейхсминистра народного просвещения и пропаганды Третьего рейха, в университетских городах Германии было совершено публичное сожжение книг, неугодных идеологии фашизма. В Берлине 10 мая на площади Опернплац (Opernplatz, с 1947 г. – Бебельплац), 15 и 30 мая 1933 г. в Гамбурге и в других городах на кострах горели произведения Генриха и Томаса Маннов, Бертольта Брехта, Генриха Гейне, Франца Кафки (Kafka Franz, 1883-1924), Ремарка, Фейхтвангера, Л.Толстого и других немецких и зарубежных авторов. В стихотворении "Сожжение книг" ("Die Bücherverbrennung") Брехт описывает чувства некоего писателя, который обнаружил, что его книги не подлежат сожжению. В отчаянии он обращается к властям: "Verbrennt mich! Tut mir das nicht an! / Lasst mich nicht übrig! Habe ich nicht immer / die Wahrheit berichtet in meinen Büchern? Und jetzt werd ich von euch wie ein Lügner / behandelt! Ich befehle euch: / Verbrennt mich!" Hitler Adolf, Goebbels Paul Joseph, Drittes Reich, Bücherverbrennung Mahnmal, Bebel August, Buddenbrookhaus, Mann Thomas, Mann Heinrich, Brecht Bertolt, Heine Heinrich, Remarque Erich Maria, Feuchtwanger Lion

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bücherverbrennung

  • 14 Jenaer Romantik

    f, ист.
    Йенский романтизм, период раннего романтизма, первые кружки немецких романтиков во главе с Фридрихом и Августом Вильгельмом Шлегелями. Вокруг них объединились Новалис, Тик, Шляйермахер, Ваккенродер и др. Опираясь на философию И.Г.Фихте и Ф.В.Шеллинга, они создали философско-эстетическую и литературную теорию раннего романтизма, в т.ч. теорию романтической иронии. Издавали журнал "Атенэум" ("Athenäum"). Название по г. Йена, где поэты собирались в 1798-1802 гг., там же находится Музей раннего немецкого романтизма (Gedenkstätte der deutschen Frühromantik) Romantik, Schlegel August Wilhelm, Schlegel Friedrich, Novalis, Tieck Johann Ludwig, Schleiermacher Friedrich Daniel, Wackenroder Wilhelm Heinrich, Heidelberger Romantik, Fichte Johann Gottlieb, Schwäbischer Dichterkreis, Schleicher August

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Jenaer Romantik

  • 15 Alte Nationalgalerie

    Старая национальная галерея, в Берлине, на "Острове музеев". В собрании представлены полотна и скульптурные произведения с конца XVIII до XX в. Коллекция полотен включает произведения художников раннего классицизма, поздней немецкой романтики, реализма, импрессионизма, французскую и немецкую живопись XIX в. и первой половины XX в. Здание для музея построено в 1866-1876 гг. в стиле классицизма по проекту Фридриха Августа Штюлера и Иоганна Генриха Штрака. По желанию прусского короля Фридриха Вильгельма IV (Friedrich Wilhelm IV., 1795-1861) оно должно было первоначально иметь только залы для торжеств, балов и учебных целей. Однако в 1861 г. страстный коллекционер современного немецкого искусства Вагенер вместе со своим фондом принял участие в финансировании строительства и настоял на создании Национальной галереи Museumsinsel, Neue Nationalgalerie, Stüler August Friedrich, Strack Heinrich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Alte Nationalgalerie

  • 16 Humboldt-Universität zu Berlin

    f
    Университет им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов г. Берлин, обучение ведётся на факультетах теологии, педагогики, физического воспитания, социальных наук, философии, истории, библиотековедения, химии, психологии, фармацевтики. Основан в октябре 1810 г., состоял из четырёх классических факультетов: юриспруденции, медицины, философии и теологии. Создателем университета был Вильгельм фон Гумбольдт. Благодаря его концепции университет снискал себе почётный титул "Отец всех современных университетов". Университет оказывал огромное влияние на духовное развитие Германии, т.к. среди преподавателей университета были философ и первый ректор университета Фихте, Гегель, Александр фон Гумбольдт, братья Гримм, а также филолог и историк Моммзен, философ и теолог Шляйермахер, математики Эрнст Куммер, Леопольд Кронекер, Карл Теодор Вайерштрас, химик Август фон Хофман и физик Гельмгольц. 29 Нобелевских премий были присуждены учёным, работавшим в Берлинском университете. Среди них были Эйнштейн, Фишер, Планк и Хабер. В университете в разные годы учились Гейне, Фейербах, Бисмарк, Либкнехт, Меринг, Маркс, Тухольский. С 1829 г. клиника "Шарите" входит в состав университета на правах медицинского факультета. В 1828-1945 гг. университет носил имя Фридриха Вильгельма (Friedrich-Wilhelms-Universität). После Второй мировой войны в 1949 г. университет стал носить имя Александра и Вильгельма Гумбольдтов. Здание в стиле французского классицизма, памятник гражданской архитектуры XVIII в. Главный корпус построен по проекту Георга Венцеслауса фон Кнобельсдорфа. У главного входа стоят памятники Вильгельму и Александру фон Гумбольдту <zu Berlin – в отличие от "in Berlin" – восходит к началу XIX в., когда города Пруссии получили относительную самостоятельность. Чтобы разграничить "сферы влияния" города и королевского двора, который не желал находиться "в" городе, то есть на территории городского подчинения, решили, что прилегающий к дворцу район будет считаться "у Берлина" (zu Berlin). Об этом до сих пор напоминают названия ряда учреждений> Humboldt Alexander von, Humboldt Wilhelm von, Fichte Johann Gottlieb, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Grimm Jacob und Wilhelm, Mommsen Theodor, Schleiermacher Friedrich Daniel, Helmholtz Hermann Ludwig Ferdinand, Hofmann August Wilhelm von, Einstein Albert, Fischer Emil Hermann, Planck Max, Haber Fritz, Heine Heinrich, Feuerbach Ludwig Andreas, Bismarck Otto Eduard Leopold von, Liebknecht Karl, Mehring Franz, Marx Karl, Tucholsky Kurt, Zweiter Weltkrieg, Charité, Knobelsdorff Georg Wenzeslaus von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Humboldt-Universität zu Berlin

  • 17 Köln

    Кёльн, город в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, на р. Рейн. Речной порт, транспортный узел. Один из крупнейших промышленных, торговых, научных центров Германии, город искусства, ярмарок, спорта. Типографский и издательский центр, медиацентр с известными теле- и радиокомпаниями, в т.ч. "Вестдойчер Рундфунк". Местопребывание консульских и торговых представительств иностранных государств. Резиденция архиепископа. Символ города всемирно известный Кёльнский собор. Двенадцать церквей в романском стиле, памятники римской и средневековой культуры. Один из старейших университетов в Европе. Научные институты в области авиационной техники, автоматического управления и обработки данных, вакуумной и лазерной техники, спутниковой связи, генной технологии (институт общества Макса Планка). Более 40 музеев и выставочных залов, частные галереи, 42 театра, Кёльнская филармония на 2 тыс. Мест, оркестр Гюрцених (Gürzenich-Orchester), "Кёльнарена" (Kölnarena) – один из самых больших концертных залов в Германии. С Кёльном связаны имена многих выдающихся деятелей литературы, искусства, науки, политики. Среди них Альберт Великий, Фома Аквинский (Thomas Aquinas von Aquin, 1225/26-1274), Майстер Экхарт, Стефан Лохнер, Николаус Август Отто, Карл Маркс, Конрад Аденауэр, Генрих Бёлль, предприниматель-меценат Петер Людвиг и др. Статус города с 50 г. Н.э. Основан на месте римского лагеря на левом берегу Рейна под названием Colonia Claudia Ara Agrippinensium (CCAA), в дальнейшем Cöln (Köln). В 90 г. Н.э. Столица римской провинции Germania Inferior (Нижняя Германия) Nordrhein-Westfalen, Germania, Rhein, Romanik, Universität zu Köln, Bonn, Römisch-Germanisches Museum, Schokoladenmuseum, Albertus Magnus, Eckhart Johann, Lochner Stefan, Marx Karl, Adenauer Konrad, Otto Nikolaus August, Böll Heinrich, Planck Max, Kölner Dom, Kölner Karneval, Museum Ludwig, CCAA, Rautenstrauch-Joest-Museum, Wallraf-Richartz-Museum, Westdeutscher Rundfunk, Deutsche Welle, RTL Television, Deutschlandfunk, Kölnisch Wasser, Kölsch, Gürzenich, Käthe-Kollwitz-Museum, Beatles-Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Köln

  • 18 Rathenow

    Ратено, город в федеральной земле Бранденбург. Расположен на р. Хафель (Hafel), правом притоке Эльбы, в озёрной местности Хафельланд (Havelland). Оптическая промышленность (очки, оптические приборы) – с 1801 г., когда священник Иоганн Генрих Август Дункер (Duncker Johann Heinrich August) изобрёл машину для шлифовки стёкол для очков. Другие отрасли: мебельная, пищевая, изготовление нагревательных приборов, металлоизделий. Достопримечательности: приходская церковь Св. Марии и Андреаса (Pfarrkirche St. Marien und St. Andreas), первоначально в романском стиле, в XV-XVI вв. частично в позднеготическом с ценным створчатым резным алтарём. Памятник Великому курфюрсту Фридриху Вильгельму (Großes Kurfürst Friedrich Wilhelm, годы правления 1640-1688) в одеждах римского императора. Установлен жителями в 1738 г. в благодарность за освобождение города от шведов в 1675 г. Памятник Дункеру, экспозиция в краеведческом музее о его жизни и о развитии оптической промышленности в Ратено. Статус города с 1295 г., первое упоминание места, окружённого крепостными валами, в 1216 г. Brandenburg 1), Elbe

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rathenow

  • 19 Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn

    f
    Рейнский университет им. Фридриха Вильгельма г. Бонн, обучение ведётся на факультетах евангелической и католической теологии, права и обществоведения, медицины, философии, математики и естественных наук, педагогики, сельского хозяйства. Основан в 1786 г. В 1797 г. во время французской оккупации университет прекратил своё существование и был открыт вновь в 1818 г. королём Фридрихом Вильгельмом III после присоединения города к Пруссии. Университет возник на фоне настроений прусской культурной политики Вильгельма фон Гумбольдта. Идеи Просвещения привлекли в университет видных мыслителей того времени: А.Шлегель, Мюллер, Генрих Герц. В 1835-1836 гг. здесь учился К.Маркс. В XX в. были открыты философский и юридический факультеты (1928), а также математики и естествознания (1936). Университетская библиотека насчитывает 2 220 тыс. томов Bonn, Befreiungskriege, Humboldt Wilhelm von, Schlegel August Wilhelm, Arndt Ernst Moritz, Müller Johannes Peter, Hertz Heinrich Rudolf, Marx Karl

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn

  • 20 Sachsen-Anhalt

    Саксония-Анхальт, федеральная земля, как административная единица образована в 1945 г. из части бывшей прусской провиции Саксония и земли Анхальт. C 1952 г. – на территории ГДР в составе нескольких округов, в 1990 г. стала федеральной землёй объединённого государства. Лозунг жителей Саксонии-Анхальт: "Мы просыпаемся раньше других" ("Wir stehen früher auf") – установленный факт, свидетельствующий об особом трудолюбии немцев этого региона. Развитые промышленность и сельское хозяйство. Разрабатываются залежи бурого угля, солей, известняка. Машиностроение, промышленность строительных материалов, металлообрабатывающая, химическая (полимеры, химикаты, потребительские товары), производство велосипедов, известное далеко за пределами Германии, в т.ч. элегантных ретро-моделей, туризм. Развивается малый и средний бизнес. Столица г. Магдебург, с которым связано имя композитора Телемана и учёного Герике, самый большой город Халле, родина композитора Генделя, город Лютера Виттенберг, город Лютера Айслебен, город Вайсенфельс, где провёл детство и последние годы жизни композитор Шютц, город Кётен, где капельмейстером при дворе князя Леопольда служил И.С.Бах, город Дессау, вошедший в историю архитектуры благодаря высшей школе конструирования "Баухауз", города фахверка Кведлинбург и Вернигероде и др. Университеты в Халле и Магдебурге, Высшая школа искусства и дизайна, научно-исследовательские институты Макса Планка, Лейбница, Фраунхофера. Много замков и дворцов. Знаменитые соборы в Наумбурге, Хальберштадте, Мерзебурге и Магдебурге, где похоронен германский император Оттон Великий. Образцы кирпичной готики в Зальцведеле, Штендале и Тангермюнде. Дорога романского стиля. Многие достопримечательности внесены в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию (здание Баухауза в Дессау, города Айслебен и Виттенберг, старый город Кведлинбурга, Вёрлицкий ландшафтный парк). Разнообразна природа Саксонии-Анхальт – пустоши, густые леса, горный массив Гарц, холмистый ландшафт моренного происхождения в области Альтмарк – всё это древнейшие районы поселения. Север столетиями находился под влиянием Бранденбурга, на юге и востоке ощущалось влияние Саксонии. Самая долгая территориальная традиция у Анхальта, раздробленного в XVIII в. на мелкие княжества Land, Sachsen 3), Bezirk, Deutsche Demokratische Republik, Magdeburg, Halle, Dessau, Eisleben, Wittenberg, Allstedt, Aschersleben, Halberstadt, Merseburg, Quedlinburg, Salzwedel, Stendal, Wernigerode, Ottonen, Harz, Altmark, Saale, Wörlitzer Landschaftspark, Luther Martin, Telemann Georg Philipp, Guericke Otto von, Händel Georg Friedrich, Schütz Heinrich, Bach Johann Sebastian, Bürger Gottfried August, Bauhaus, Fachwerk, Backsteingotik, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg, Hochschule für Kunst und Design Halle, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Fraunhofer-Gesellschaft, Straße der Romanik, Wörlitzer Landschaftspark

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Sachsen-Anhalt

См. также в других словарях:

  • August Heinrich — August Heinrich, der „Bellemer Heiner“ August Heinrich, Künstlername „Bellemer Heiner“ (* 20. September 1881 in Bellheim; † 5. Mai 1965 ebd.), war ein deutscher Schauspieler und Schriftsteller. Deutschlandweit bekannt wurde er als Pfälzer… …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich Hoffmann Von Fallersleben — Pour les articles homonymes, voir Hoffmann. Hoffmann von Fallersleben, par Schumacher …   Wikipédia en Français

  • August heinrich hoffmann von fallersleben — Pour les articles homonymes, voir Hoffmann. Hoffmann von Fallersleben, par Schumacher …   Wikipédia en Français

  • August Heinrich von Borgstede — um 1796 August Heinrich von Borgstede (* 5. Dezember 1757 in Hoya; † 7. Juli 1824 in Stargard in Pommern ) war ein preußischer Oberfinanzrat, Vorsitzender Rat im General Ober Finanz Kriegs und Domainen Direktorium, Generalzivilkommissar von …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich Rudolf Grisebach — Nacimiento 17 de abril de 1814 Hanóver Fallecimiento 9 de mayo de 1879 Gotinga Nacionalidad alemán …   Wikipedia Español

  • August Heinrich Julius Lafontaine — (* 5. Oktober 1758 in Braunschweig; † 20. April 1831 in Halle) war ein deutscher Schriftsteller. Lafontaine studierte an der Universität Helmstedt Theologie und bekleidete bis 1789 meist Hauslehrerstellen. 1792 folgte er dem preußischen Heer als… …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich Lafontaine — August Heinrich Julius Lafontaine (* 5. Oktober 1758 in Braunschweig; † 20. April 1831 in Halle) war ein deutscher Schriftsteller. Lafontaine studierte an der Universität Helmstedt Theologie und bekleidete bis 1789 meist Hauslehrerstellen. 1792… …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich von Friesen — (* 25. November 1727 in Dresden; † 29. März 1755 auf Schloss Chambord) war ein französischer Maréchal de camp. Er war der Sohn von Heinrich Friedrich von Friesen (* 26. August 1681; † 8. Dezember 1739) und Auguste Constanze von Cosel (* 24.… …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich Emil Danz — Heinrich Aemilius August Danz (* 11. Dezember 1806 in Jena; † 17. Mai 1881 in Jena) war ein Rechtsgelehrter. Danz, Sohn des Theologen Johann Traugott Leberecht Danz (geb. 1769, gest. 1851), habilitierte sich 1831 an der Universität seiner… …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich Höpfner — (* 24. August 1830 in Potsdam; † 12. März 1901 in Perleberg) war ein Lehrer und der Stadt Poet von Perleberg. Leben August Höpfner Er wurde als Sohn des Potsdamer Schneidermeisters Johann Höpfner als erstes von acht Kindern im …   Deutsch Wikipedia

  • August Heinrich Simon — (* 29. Oktober 1805 in Breslau; † 16. August 1860 im Walensee, Schweiz) war ein deutscher demokratischer Politiker. Leben Simon studierte von 1824 bis 1827 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»